Ir para o Conteúdo

Café con Sensei

Pensamientos y comentarios del Sensei Jorge Kishikawa


06-mar-2009

Japón viene con tameshi*

Este mail de un alumno esboza un poco de lo que pasó en la clase de ayer acá en la Unidad Ana Rosa.

Las Nihon To son el alma del samurai. Nihon significa Japón y To espada. Simbolizan la serenidad y la fuerza del samurai. Y ese jueves 5 de marzo de 2009, pude sentir un poco de esta energía. En la Unidad Ana Rosa hubo el entreno de Tameshigiri con Katana con corte, de la que yo participé. Fue mi primer entreno de Tameshi e inolvidable. En un primer momento, todos los que poseían shinken* realizaban los cortes libremente, no había punto especifico u objetivo. Cortábamos por cortar. Después Sensei nos orientó que debemos encarar como un Shiai*, golpear de forma precisa y con la energía necesaria. En cada pieza realizábamos 3 cortes, 2 en los diagonales y 1 en la horizontal. No había espacio para errores, teníamos que conseguirlo. Como es difícil controlar nuestro espíritu y lidiar con momentos de decisión. En los dos primeros cortes, a pesar de la puntería, no tuve grandes dificultades. Pero, en el tercero y último, donde todo estaba en juego, ¡cómo fue difícil!!! Es la prueba que tenemos mucho que crecer. Prueba de ese crecimiento, pudimos comprobarlo cuando Sensei hizo una demostración. Creo que todos detuvieron la respiración y dilataron las pupilas cuando Sensei hizo el corte solamente con una mano y de abajo hacia arriba. Fue rápido e intenso. Es un poco complicado colocar en palabras el sentimiento de aquél corte. Aún siendo rápido me hizo pasar delante de los ojos un feedback de toda mi vida. Teniendo la certeza que si fuera en una situación real y un combate, ya estaría muerto, tuve la felicidad y la alegría de haber visto tamaña pericia y técnica. Y que decir del segundo corte en la horizontal: la postura y la explosión, ah , solo supo quien estaba presente. Y al final que solo había una pieza y Sensei me pidió que la cortara. Antes los había desafiado a todos que si me equivocara habría sapito. Todos se pusieron temerosos y confieso que yo también, pero, aún así lo hice. En el primero, Sensei comentó la puntería. Estaba cortando arriba del punto designado. ¿¡Caramba y ahora!? No pensé en nada más, solamente en aquél sentimiento de la presentación de Sensei y fui al segundo y al tercero. Tuve éxito, conseguí cortar y aún en el punto cierto. Este éxito muestra que la orientación de un Gran Maestro es fundamental . Y claro, una buena espada.
Según las informaciones no oficiales, los japoneses están “dando duro” en el entreno d Tameshi* y, yo que ya conozco el maestro Baba, no descarto la posibilidad de haber un combate entre los alumnos de Japón y Brasil en el tameshigiri. (09jan - Brasil x Japón) Es mucha adrenalina solo para un evento. *tameshigiri = cortes hechos con la katana (espada japonesa) *shinken = espada japonesa con filo *shiai = competición
Alumno del Baba Sensei haciendo Tameshigiri



05-mar-2009

La herida duele

A causa de lo inesperado de la lanza (04mar - La vez de la lanza), los Momentos de Oro sobre la "clase" en los momentos de crisis, quedaron para la proxima clase. Y sobre los Momentos de Oro de los proximos día, hablaré sobre su conducta de hoy. "la herida duele".


04-mar-2009

La vez de la lanza

"Ayer por la noche estaba entrenando en la unidad Ana Rosa cuando Massao me llamó para que me colocara los sunes* y luchar con Sensei. Ya estaba animado, pues hace algún tiempo que no tenía la oportunidad de luchar con Sensei y, más encima, que estaba armado con la naginata, una especie de alabarda. Yo estaba con dos espadas, en gyaku nitou* y luchamos durante algún tiempo, una lucha difícil, como siempre lo es con Sensei. Pero, con mucho aprendizaje, hasta el momento en que un tsuki* de la naginata, bajé el brazo para defender la punta y el arma se terminó rompiendo. Pensé en el momento, bien la lucha terminó, le agradecí a Sensei y estaba listo para salir. Fue cuando Sensei dio vuelta la naginata y, utilizando el bastón del arma como una lanza, reinició el combate. Fue completamente inesperado para mí, era un arma nueva, la que nunca había visto a nadie entrenando, mucho menos luchando. La lanza era corta, parecía tener un alcance mucho más pequeño que el de la naginata. Seguí con el mismo kamae* (gyaku nitou) y partí para el ataque. Parecía simple desviarme de la amenaza de la lanza y entrar con los golpes de la espada. Engaño mío, era un arma distinta, no tenía ningún conocimiento para enfrentarla, los ataques que pensé hacer terminaron mostrándose ineficaces y, Sensei, con su destreza en el arma, además de mi falta de conocimiento sobre ella, acabaron mostrando la lanza como un problema más grande que la naginata, en una serie de tsukis que recibí. Musashi sensei* decía en el Libro de Los Cinco Anillos que el guerrero debe ser versátil en todas las armas, no debe escoger una sola en lugar de las demás, pues el guerrero que solo sabe utilizar un arma, no es tan ruin como el que no sabe utilizar ninguna arma... "
Ahora solo falta que vengan a quebrar la hoja de mi naginata para que luche con yari (lanza). Ya les adelanto que, si me la quiebran, van a tener que pagar el arreglo. *sunes = protectores de piernas (canilleras) usados en los entrenos de naginata *gyaku nito = postura de guardia utilizando 2 espadas *tsuki = estocada *kamae = guardia; postura de lucha *Musashi = samurai Miyamoto Musashi Sensei com Yari, a lança dos Samurai


03-mar-2009

El puente que une todos los pueblos

En la obra “El Brasil de Todos los Pueblos”(02mar - El Brasil de todos los pueblos), en la página 52, entre otros varios de interés, tenemos el siguiente trecho:

"La cuarta generación, los bisnietos de japoneses, en su mayoría adolescentes y jóvenes, son los más integrados en Brasil. Ejemplo de esto es la miscegenación: 61% tiene algún origen no japonés. Los rasgos mestizos predominan entre esta nueva generación. Los vínculos con Japón ancestral son mínimos: la mayoría sabe hablar muy poco o nada de japonés."
Creo yo que acá está la razón por la que insisto tanto en los objetivos a alcanzar, segundo el Método KIR: no basta apenas que formemos campeones, malabaristas o artistas marciales. Te invito a leer las páginas 254 y 255 y comprender lo que quiero decir:
pág 254 (clique para ampilar): pág 255 (clique para ampilar):



02-mar-2009

Brasil de todos los pueblos

Me entregaron, este fin de semana, el libro “Brasil de Todos los Pueblos” y, presentándotelo en primera mano:

Este paquete de casi 400 páginas, fue lanzado por la Academia Brasileña de Arte, Cultura e Historia, una de las más tradicionales instituciones culturales de Brasil, a través del Instituto Biográfico, su brazo responsable por mantener registrada la trayectoria de las personas que más influencian la historia contemporánea de Brasil. La obra es una retrospectiva de la historia de Brasil, destacando casi 400 biografías de personalidades que hoy hacen nuestra historia, al que un amigo mío, luego de hojear algunas páginas me comentó: - ¡Uau! Ahora haces parte de la Historia. ¡¿Vas a durar para siempre, eh?!! En aquel momento no tuve tiempo para contestarle, pero, si tuviera, tomaría prestadas las palabras de Heráclito: “Nada dura, pero cambia”.


27-feb-2009

Raya

Steve Irwin, el famoso “Cazador de Cocodrilos”, conocido por buscar algunos de los animales más peligrosos que existen y lidiar con ellos, murió el día 4 de septiembre de 2006 en un accidente chocante con una raya. Seis semanas después, una raya saltó en un barco pesquero en la Florida y atingió a James Bertakis, de 81 años en el pecho.” Julia Layton El carnaval pasado, fue el pez linterna. (21fev2007 - Pez Linterna). Esta vez fue la raya. Y así, a cada Carnaval, el camino para ponerse imbatible se pone más cerca y tangible.


Raia toro australiana, la que mató a Steve Irwin.

26-feb-2009

Naginata el miércoles de cenizas

Regreso del Carnaval y veo mi buzón. Encuentro esta alumna mía.

"Este miércoles de cenizas, día 25/02, fue repleto de nuevos y antiguas enseñanzas, tanto en términos de combate y estratégia, como de reflexiones sobre la crisis financiera que vive el mundo. A la sonrisa estampada en el rostro de Sensei le retribuye la alumna, al proferir “onegaishimassu”. Sensei estaba con la naginata inclinada hacia abajo, con su hoja hacia el lado izquierdo de su oponente. Al otro lado jodan. El tiempo de un breve instante y la naginata atinge el ‘do’. Nuevamente la naginata vuelve a su posición anterior y, escoge la oponente el hasso como kamae. Un ‘uchigote’ le da a la alumna que intentó atacar el ‘men’ de Sensei. Insistió en el hasso, esta vez visando el ‘do’. De manera ágil se esquivo del ‘do’ y acertó el ‘men’. Escogió como kamae el migi chudan e, intentó un ‘kote’, pero, la naginata, ‘enrolló’ la shinai, desviándola de su curso y, entonces con el bastón vino un ‘tsuki’, seguido de un ‘men’. Sonrisas estampadas en los rostros de ambos, durante y al final del combate, encerrándose con el “arigato gozaimashitá”, pero, apenas iniciando el momento de reflexión sobre la estrategia en combate para aquella alumna."

25-feb-2009

En una viaje.

El Sensei esta en una viaje.


20-feb-2009

Oportunidad

"En momentos de crisis: financieras y personales, muchos reclaman que no tuvieron o que perdieron oportunidades. No es eso lo que pasa, se acomodan y parece que nada más resulta. Oportunidad, una palabra muy usada, pero, pocos conocen que su verdadero significado nos trae conocimiento y nos hace crecer. En el entrenamiento de ayer tuve la oportunidad, por la primera vez, de entrenar con bogu* y dos espadas. Difícil, emocionante e inolvidable."
Fueron las palabras de mi alumna, luego de una clase de kenjutsu anteayer en la Unidad Ana Rosa. Muchas veces perdemos los ojos para las oportunidades por buscar: lo más fácil, porque somos flojos; lo más barato, porque somos avarientos; lo más cómodo, porque somos cobardes; de modo que nunca obtendremos conocimiento, ni tampoco crecimiento en el transcurso de nuestras vidas. La próxima semana en los Momentos de Oro, hablaremos sobre “mantener la clase” en época de crisis. ¿El Carnaval? ¡Aprovéchalo! Ahí está: ¡una buena “oportunidad”! *bogu = equipo de protección
luta com duas espadas



19-feb-2009

El Peligro Japonés

Destaco hoy, como curiosidad, un trecho interesante de un libro de la década del 40 (me lo envió un coordinador): Ningún mal mayor se podía hacer a Brasil, que el de permitir aquí la infiltración de un pueblo inasimilable, físicamente inferior, moralmente distinto del nuestro, instrumento pasivo de una política imperialista que se ensaya, a través de nuestra buena fe, no en contra de nuestro país, pero también en contra de todo el continente americano.” Con esa frase, el periodista y memorista de la ciudad de Rio de Janeiro, Vivaldo Coaracy, empezaba el prefacio del libro “El Peligro Japonés”, lanzado en 1942. Hoy, al contrario de nuestros antecesores, podemos leer, reflexionar y hasta reírnos, así como nos reímos de muchos momentos duros del pasado. Lo que quiero decir es que, en medio a tantas informaciones a disposición, tenemos que estar atentos a nuestros juicios, para que no lleguemos a conclusiones equivocadas, una vez que todo sendero salvaje es pasible de ser bloqueado (16fev - Pensamientos del Maestro Baba 5). imigração japonesa Livro A Imigração Japonesa, uma saga de 100 anos, de João G. Machado e Oscar D"Ambrosio
Destaco hoy, como curiosidad, un trecho interesante de un libro de la década del 40 (me lo envió un coordinador): Ningún mal mayor se podía hacer a Brasil, que el de permitir aquí la infiltración de un pueblo inasimilable, físicamente inferior, moralmente distinto del nuestro, instrumento pasivo de una política imperialista que se ensaya, a través de nuestra buena fe, no en contra de nuestro país, pero también en contra de todo el continente americano.” Con esa frase, el periodista y memorista de la ciudad de Rio de Janeiro, Vivaldo Coaracy, empezaba el prefacio del libro “El Peligro Japonés”, lanzado en 1942. Hoy, al contrario de nuestros antecesores, podemos leer, reflexionar y hasta reírnos, así como nos reímos de muchos momentos duros del pasado. Lo que quiero decir es que, en medio a tantas informaciones a disposición, tenemos que estar atentos a nuestros juicios, para que no lleguemos a conclusiones equivocadas, una vez que todo sendero salvaje es pasible de ser bloqueado (16fev - Pensamientos del Maestro Baba 5). imigração japonesa Livro A Imigração Japonesa, uma saga de 100 anos, de João G. Machado e Oscar D"Ambrosio



topo

Instituto Niten Internacional
+55 11 94294-8956
[email protected]