Ir para o Conteúdo

Café con Sensei


14-mar-2010

Conversaciones sobre Wakigamae 4

El sensei Otake Risuke tenía aproximadamente 33 años y cargaría todo el honor del estilo. Por eso, a partir de aquel día, entrenaría incesantemente durante 40 días y 40 noches una técnica de combate considerada invencible.
Para su gran sorpresa, su maestro Hayashi Yazaemon le enseñó la postura del Wakigamae y a partir de este el golpe similar al toraburi, ¡la misma técnica utilizada por Miyamoto Musashi para vencerle a Sasaki Kojiro! Durante su intenso entrenamiento, el sensei Otake Risuke tenía un único pensamiento: si fuera derrotado en combate, deshonraría el estilo practicado por sus antepasados y, consecuentemente se sometería al harakiri o seppuku, ritual suicida que a partir del corte del vientre recuperaría el honor samurái.
Cuando faltaban apenas dos días para el combate, el sensei Hayashi Yazaemon lo llamó a una visita. Allí llegando el sensei Otake Risuke fue informado que el combate había sido cancelado. Alguien supo que él había entrenado día tras día con su bokken y, como practicante del estilo Katori, lucharía en serio. Por eso, se solicitó que el coronel firmara un término de responsabilidad por si pasara algo, una muerte o un daño grave.
Por a esta condición especial y por el miedo de haber una muerte, desistió, pues él no sería un mero combatiente de demostración de estilos sino que un combate real en que uno de los dos saldría muerto o herido gravemente.
Aliviado por la cancelación del combate, el sensei Hayashi Yazaemon le dijo a su alumno, sensei Otake Risuke, que probablemente ese acontecimiento de última hora había sido una intervención directa de los dioses, pues el estilo no se había hecho para el combate. Después de eso, finalmente el estilo Tenshin Katori Shinto fue reconocido como un tesoro nacional de Japón sin la necesidad de un combate.
Esta historia sintetiza muy bien la enseñanza de toda escuela de kenjutsu, “el vencer sin luchar”.
Por tanto, esas dos historias han dejado muchos curiosos a respecto de las razones que llevaron Miyamoto Musashi a utilizar la postura del Wakigamae y el golpe toraburi, “la embestida del tigre”, en su mayor duelo y también el sensei Hayashi Yazaemon decirle al sensei Otake Risuke que entrenara apenas esos movimientos.
Estas y otras razones me hacen recorrer por esta busca incesante de las respuestas que están por detrás de la estrategia de la espada. Claro que como todo esto es nuevo, hay quien no lo comprenda. Pero eso es irrelevante.
Con esto se busca revelar la esencia, el gokui, de esta técnica y descubrir si es de hecho invencible.



Sensei Otake (esq) aparando golpe de naginata

13-mar-2010

Hiden se reveló 3

"O Gashuku foi puxado, porém o aprendizado foi ótimo" - Tengan - Santos
“Entrenando con Sensei me doy cuenta que lo difícil del camino de la espada no es hacer lo complicado, difícil es hacer lo básico, lo simple”Chiarella - Ribeirão Preto
“Mucha intensidad, mucha enseñanza y nada efímero “ Arruda - São Paulo
“Energía en abundancia. Iluminados por el sol. Sudor, sonrisas, persistencia. ¡Eso es Niten!” Patricia - Campinas



13-mar-2010

Hiden se reveló 2

“Si el mayor de los placeres es alejarse de los placeres mundanos, no hay mayor placer que el ejercitar las ocho virtudes entrenando intensivamente” - Ian Campinas
“Entrenando en la Montaña, en medio al valle, entre el cielo y la tierra, siento mi espirito renovarse” Cortes - Rio de Janeiro
"Hoy fue día de vencer el cansancio, el calor, la sed y llegar al placer más grande de todos, la sabiduría conquistada” Bruno D"Angelo - São Paulo
“Encontré un pedazo del conocimiento” Yuri - São Paulo



13-mar-2010

Hiden se reveló 4


"O Gashuku foi puxado, porém o aprendizado foi ótimo" - Tengan - Santos


“Entrenando con Sensei me doy cuenta que lo difícil del camino de la espada no es hacer lo complicado, difícil es hacer lo básico, lo simple”Chiarella - Ribeirão Preto



“Mucha intensidad, mucha enseñanza y nada efímero “ Arruda - São Paulo

“Energía en abundancia. Iluminados por el sol. Sudor, sonrisas, persistencia. ¡Eso es Niten!”
Patricia - Campinas

13-mar-2010

Hiden se Reveló 2

“Si el mayor de los placeres es alejarse de los placeres mundanos, no hay mayor placer que el ejercitar las ocho virtudes entrenando intensivamente” - Ian Campinas


“Entrenando en la Montaña, en medio al valle, entre el cielo y la tierra, siento mi espirito renovarse” Cortes - Rio de Janeiro


"Hoy fue día de vencer el cansancio, el calor, la sed y llegar al placer más grande de todos, la sabiduría conquistada” Bruno D'Angelo - São Paulo


“Encontré un pedazo del conocimiento” Yuri - São Paulo

12-mar-2010

Hiden se Reveló 1

Los dioses estuvieron con nosotros este fin de semana.
Nos regalaron con el Sol hasta el último momento, cuando después cayó aquella lluvia torrencial.
Suerte nuestra.
Confiérelo:
 



"Aprendí varias Técnicas y eso fue estupendo” Fernando Ávila - São Paulo


“Ejercicio de humildad. Siempre que me encuentro con los compañeros de Niten me doy cuenta que aún tengo mucho que aprender. Hoy no fue diferente. Entrenar con Nito se mostró mucho más fácil de lo que imaginaba, pero, como siempre, los compañeros fueron pacientes y me ayudaron. Ahora sólo puedo retribuírselos entrenando y ayudando también a mis compañeros”. Simone - Sorocaba



“En la Luz del Gashuku El Hiden se reveló” Sakura - São Paulo


“Aquel que dice que no tiene oportunidad y no aparece de nuevo es porque no ve los varios sentidos de la oportunidad. Este Gashuku es oportunidad, es lo nuevo, es la renovación” Ana Tomita - São Paulo


*hiden = secretos del arte

10-mar-2010

Kenjutsu - Wakigamae Uchikote

09-mar-2010

Pensamientos sobre Itto waki no kamae

Este mail de Curitiba llegó a tiempo para “casarlo” con el video que iba a dejar hoy y nos ilustra la complejidad en entrenar kenjutsu:

“Sensei, hace algún tiempo vengo sufriendo para hacer con que el itto waki no kamae* funcione con eficiencia, sirviendo como fortaleza segura en el combate. Pero ayer, después de mucho pensar repitiendo el kihon* adelante del espejo, se prendió una lucecita al final del túnel, que espero ser correcta. La luz habla del ToraBuri (12 - nov - 2009 - Enbestida del Tigre) y del pié izquierdo Sensei.

ToraBuri no es simplemente el contra-ataque del men*, es la esencia del contra golpe de itto waki no kame. Musashi sensei* mostró apenas contra el men*, pero con el tiempo y los reflejos correctos, también sirve contra un Tsuki* y contra el Kote*. Estos golpes rectos sufren de debilidad en el flanco izquierdo, y se ponen vulnerables al Tora Buri. Nunca vi a nadie intentar golpear el Do* contra waki no kamae, ya que está automáticamente protegido por la espada y por los dos kotes.
ToraBuri Sensei, me parece ser eso, el concepto de la respuesta eficiente y mortal a todos los ataques frontales deferidos contra un luchador en posición de waki.
Por otro lado, pensé sobre el pie izquierdo. En verdad, pensé en el pie izquierdo y pensó en lo que Rocco me dijo, en una charla completamente desconecta de esta, en ese sentido de que la tranquilidad es lo que caracteriza al buen espadachín. Y entonces se prendió la luz… el oponente suele reaccionar al movimiento del pie izquierdo, porque es lo él ve y, como sabe que eso va a engendrar un ataque, automáticamente, casi como un reflejo condicionado, se defiende de lo que supone ser un ataque y, en ese momento abre la guardia. Así, basta tener tranquilidad y reflejo para direccionar el golpe no para donde el oponente cree que va, sino que para donde él abrió la defensa.
Por eso que waki no kamae no necesita ser extremamente rápido en el ataque, pienso yo, porque el propio movimiento de entrada en el maai del oponente importara en una respuesta defensiva y, en ese momento, es que se habrá dominado el oponente, podiendo atacar libremente donde la defensa se abrió, y este ataque sí deberá ser explosivo y rápido, para aprovechar la debilidad momentánea.
Aunque el oponente se dé cuenta de esto e intente defenderse en el movimiento del pie izquierdo, intentando avanzar inmediatamente y atacar, el ToraBuri está siempre presente, ya que es una de las formas de golpear el men y, no está descartada.
‘Antes de la explosión siempre hay un tenebroso silencio’. Es así que comienzo a pensar en itto waki no kamae. El kamae que tiene un breve instante de silencio mortal, que desestructura el oponente y permite la explosión del golpe.
Sensei, perdóneme si el mail quedó largo, pero Sensei me parece la mejor persona para quién contarle estas cosas. Ahora resta el deber de hacerlo funcionar en una lucha de verdad, testando la validez de las conclusiones.
Sensei, de hecho estoy muerto de curiosidad por saber cómo fue el combate el waki del Katori Shinto Ryu*… yo sé que él venció, porque waki es un kamae muy fuerte, pero Sensei aún no contó cómo fue ¡lo que me deja realmente curioso!”


*itto waki no kamae = waki gamae = posición de la espada en los flancos
*kihon = movimientos básicos de la técnica en cuestión
*Miyamoto Musash i= el samurái imbatible de todos los tiempos
*men = cabeza
*tsuki = estocada en el cuello
*kote = antebrazo
*do = abdomen
*Katori Shinto Ryu = estilo de kenjutsu más antiguo de Japón, considerado un tesoro
nacional.



Espero que después de ver el video, nuestro compañero haya encontrado alguna luz para la comprensión de la estrategia en adoptar el itto waki no kamae.
Sobre el combate del Katori Shinto Ryu no fue bien así, pero esta semana creo que sale en el Café.
Hasta allá saca tus propias entrenando el Waki no kamae.

08-mar-2010

Día Internacional de la Mujer

Recuerdo a todos que hoy conmemoramos el Día Internacional de la Mujer.
Aún hay mucho que hacer para que se les valorice a todas, como debería ser, pero mientras este día no llega, seguiré buscándolo.
Con las mujeres tenemos que aprender la fuerza de la Paciencia;
de la Sensibilidad;
del Amor.

Mi homenaje a todas las mujeres.
 



Gustav Klimt - Mãe e Criança

03-mar-2010

Conversaciones sobre Wakigamae 3

La segunda relación directa con el estilo Tenshin Katori Shinto, cuy nombre oficial es Tenshin Shoden Katori Shinto Ryu (天真正伝香取神道流 ), uno de los estilos más antiguos de kenjutsu en Japón, siendo el único reconocido como un tesoro nacional.
Esta historia trata de los sucesos que anteceden a este reconocimiento. Me la contó mi maestro y actual representante oficial del estilo, el sensei Otake Risuke.
Estamos en la década de 60. Todo empezó cuando se sugirió un proyecto de ley para reconocerlo como tesoro nacional de Japón. Sin embargo, un coronel cuestionó la eficacia del estilo que pretendía recibir el mayor de los honores y quiso una comprobación de su valor. Con esto, el maestro del sensei Otake Risuke, sensei Hayashi Yazaemon, que en la época era el representante oficial del estilo, se vio en una situación delicada, pues el fundador del Tenshin Katori Shinto, sensei Iizasa Choizai Ienao, prohibió su aplicación en duelos y, ahora por una orden superior, había necesidad de aplicarlo en un combate real. Una vez que esa situación se puso irreversible, fue definido un combate entre un practicante del estilo, el sensei Otake Risuke y uno de kendo, un militar considerado su mejor practicante. El combate se realizaría en 40 días.



topo

+55 11 5539-3587
contacto@niten.org